我要考研

我要考研

Products

当前位置:首页 > 我要考研 >

考研英语阅读(考研英语(一)

剥茧教育 2026-05-18 10:16 7


本文共计1910个文字,预计阅读时间需要8分钟。

1. Americans today don’t place a very high value on intellect . Our heroes are athletes , entertainers , and entrepreneurs , not scholars .

结构:

考研英语阅读(考研英语(一)

  • Americans [主] today don’t place [谓] a very high value on intellect [宾] .
  • Our heroes [主] are [系] athletes , entertainers , and entrepreneurs , not scholars [表]

单词:

Athlete n.运动员

Entrepreneur n.企业家

Entertainer n.娱乐人员 明星

Scholar n.学者

直译:今天的美国人,没有把才智放在一个高价值上。我们的英雄是运动员,娱乐明星和企业家,而不是学者

译文:美国人现在不太重视才智了,我们杰出的人物是运动员,演员和企业家,而不是学者

重点:

  • Athlete n.运动员
  • Entrepreneur n.企业家
  • Entertainer n.娱乐人员 明星
  • Scholar n.学者

2. Even our schools are where we send our children to get a practical education —— not to pursue knowledge for the sake of knowledge .

结构:

  • Even our schools [主] are [系]
  • 表语从句:where we [主] send [为] our children [宾] to get a practical education [状] —— not to pursue knowledge for the sake of knowledge [状]

单词:

Practical n.顾客

pursue vt.追求

Sake n.目的 利益 理由

词组:

For the sake of 为了 为...的利益

解析:

  • where引导表语从句,做are的表语
  • 单个破折号表示补充说明

直译:甚至我们的学校也是我们送孩子去接受技能教育的地方,而不是为了知识而去学习知识的地方

译文:甚至,我们的学校也是一个我们送孩子去接受实用教育的场所,而不是为了获取知识而去学习知识的场所

重点:

  • For the sake of 为了 为...的利益
  • where引导表语从句,做are的表语
  • 单个破折号表示补充说明

3. 1. Symptoms of pervasive anti-intellectualism in our schools aren’t difficult to find . “ Schools have always been in a society where practical is more important than intellectual , ” says education writer Diane Ravitch

结构:

  • Symptoms of pervasive anti-intellectualism in our schools [主] aren’t difficult to [谓] find [宾]
  • “ Schools [主] have always been [谓] in a society [状]
  • 表语从句:where practical [主] is [系] more important than intellectual [表], ” says education writer Diane Ravitch

单词:

Symptom n.症状 征兆

Pervasive a.无处不在的 普遍的 流行的

词组:

Be difficult to 对...是困难的

Have always been 一直是

解析:

  • where引导定语从句修饰society,在句子中做宾语

直译:在我们学校里,普遍的反才智主义症状很容易能够找到.“学校一直在技能比才智更重要的社会当中”教育作者DR说

译文:不难发现,我们的学校存在普遍的反才智主义现象.“学校一直处在一个重实用而轻才智的社会环境之中”教育书籍作家黛安拉维奇说

重点:

  • Be difficult to 对...是困难的
  • Have always been 一直是
  • where引导定语从句修饰society,在句子中做宾语

4. “ Schools could be a counterbalance . ” Ravitch’s latest book , Left Back : A Century of Failed School Reforms , traces the roots of anti-intellectualism in our schools , concluding they are anything but a counterbalance to the American distaste for intellectual pursuits .

结构:

  • “ Schools could be a counterbalance . ”
  • Ravitch’s latest book [主]
  • 插入语:, Left Back : A Century of Failed School Reforms ,
  • traces [谓] the roots of anti-intellectualism [宾] in our schools [状] , concluding
  • 宾语从句:they [主] are [系] anything but a counterbalance to the American distaste for intellectual pursuits [表]

单词:

Counterbalance vt.平衡 抵消 n.制衡力 平衡因素

Root n.根源

distaste v.讨厌

词组:

Distaste for 讨厌 厌恶

解析:

  • 两个逗号之间是插入语,截断了主语和谓语
  • concluding后面是一个宾语从句,省略了连接词that

直译:“学校应该是一个平衡器。”拉维奇最新的书,《回顾:一个世纪的失败的学校改革》,探讨了我们学校反才智主义的根源,得出的 是,学校可以是任何东西,除了是美国人讨厌才智追求的一个平衡器

译文:“学校本可以成为一种抗衡力。”拉维奇的新书《落后:一个世纪失败的学校改革》探究了我们的学校中反才智主义的根源,并得出 ,学校根本就不是美国人反感才智追求的一种抗衡力

重点:

  • Distaste for 讨厌 厌恶
  • 两个逗号之间是插入语,截断了主语和谓语
  • concluding后面是一个宾语从句,省略了连接词that

5. But they could and should be . Encouraging kids to reject the life of the mind leaves them vulnerable to exploitation and control . Without the ability to think critically , to defend their ideas and understand the ideas of others , they cannot fully participate in our democracy .

结构:

  • But they could and should be .
  • Encouraging kids to reject the life of the mind [主] leaves [谓] them vulnerable to exploitation and control [谓] .
  • Without the ability to think critically [状]
  • 插入语:, to defend their ideas and understand the ideas of others ,
  • they [主] cannot fully participate in [谓] our democracy [宾]

单词:

Reject vt. 拒绝 不同意 摒弃

Vulnerable a.易受伤的 容易得病的 易受攻击的

Exploitation n.开发 利用

Democracy n.民主

词组:

Participate in 参与 融入

Vulnerable to 易受...的攻击 易受...的侵害

解析:

  • 两个逗号之间是插入语

直译:但它们能是,也应该是抗衡力。鼓励孩子摒弃思维生活使他们容易受到利用和控制的伤害。没有批判思维的能力,也就是保护自己的观点以及理解他人的观点的能力,他们就不可能完全融入到我们的民主中

译文: 学校能够也应该成为一种抗衡力,鼓励孩子拒绝过理智的生活,会导致他们容易被利用和控制。不能进行批判性的思考,不能为自己的观点辩护,不能理解他人的想法,这些孩子就不可能完全融入我们的民主生活

重点:

  • Participate in 参与 融入
  • Vulnerable to 易受...的攻击 易受...的侵害

标签:

提交需求或反馈

Demand feedback